You'd like to share with us the way you wear your Tux sticker? You just have to send us a picture featuring your sticker alongwith a comment explaining why you are proud of it. Add your name, your city, your country and mail it to us, at temoignages@tuxsticker.ptaff.ca.
La Baie, Canada
January 2nd, 2004
Since I have my tux sticker on my hard hat, everyone knows that my chainsaw is running embedded Linux. And since the idea of Tux originally comes from Finland, I know that I can rely on this symbol, because up there, they know what working in the forest really means.
Montréal, Canada
14 mars 2004
When I started longboarding a few years ago, I used to watch outside by the window, to be sure that weather was ok to go "bomb hills"... But even when weather was ok it just didn't felt right. Was my window dirty?
In a despaired quest for something new I've roamed throught the meanders of that so-called "land of the free". There, I've met the One. No words he gave to me, only an upgraded longboard o/s Tux pro-model. Bombin hills is a thing of the past that belonged to that dirty window.
I'd rather say that I'm raiding the streets now!
Welcome to the next level baby!
Montréal, Canada
26 avril 2004
Avant, je n'avais plus aucune énergie. Chaque tâche effectuée sur mon portable était d'une lourdeur incroyable. En jouant à TuxRacer, j'ai discuté avec des gens de santé naturelle. Ils m'ont parlé de l'autocollant Tux, et depuis, je regarde mon portable avec un oeil nouveau chaque matin.
Maintenant, j'ai retrouvé la joie de mettre mon ordinateur en mode veille en voyant Tux, je suis un homme heureux à présent.
Questions or comments? Write to us.
Copyright © 2004-2024 ptaff.ca. All rights reserved.
François Savard
St- Bruno-de- Montarville, Canada
29 février 2004
Depuis que j'ai l'autocollant Tux, j'ai diminué de moitié le temps nécessaire pour accomplir un voyage. En plus, je n'ai plus de problème de fiabilité avec mon auto.